huoyuange

 找回密码
 立即注册
搜索

波斯王子:时之刃 / 波斯王子:超时空之战(港) / 波斯王子:时之沙 / 波斯王子:时之砂.Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.(2010).BluRay.1080p.AI.Enhanced.D ...

[复制链接]
发表于 2024-8-28 09:16:49 | 显示全部楼层 |阅读模式


译  名 波斯王子:时之刃 / 波斯王子:超时空之战(港) / 波斯王子:时之沙 / 波斯王子:时之砂
片  名 Prince of Persia: The Sands of Time
年  代 2010
产  地 美国
类  别 动作 / 奇幻 / 冒险
语  言 英语
上映日期 2010-05-28(美国)
IMDb评星  ★★★★★★✦☆☆☆
IMDb评分  6.6/10 from 306,603 users
IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0473075/
豆瓣评星 ★★★✦☆
豆瓣评分 7.2/10 from 115,150 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1819388/
片  长 116分钟
导  演 迈克·内威尔 / Mike Newell
演  员 杰克·吉伦哈尔 / Jake Gyllenhaal | 饰 Dastan
      杰玛·阿特登 / Gemma Arterton | 饰 Tamina
      本·金斯利 / Ben Kingsley | 饰 Nizam
      阿尔弗雷德·莫里纳 / Alfred Molina | 饰 Sheik Amar
      史蒂夫·图森特 / Steve Toussaint | 饰 Seso
      托比·凯贝尔 / Toby Kebbell | 饰 Garsiv
      理查德·柯伊尔 / Richard Coyle | 饰 Tus
      罗纳德·皮卡普 / Ronald Pickup | 饰 King Sharaman
      瑞斯·里奇 / Reece Ritchie | 饰 Bis
      吉斯利·厄恩·加达松 / Gísli Örn Garðarsson | 饰 Hassansin Leader
      克劳迪奥·帕西菲科 / Claudio Pacifico | 饰 Hassansin Porcupine
      托马斯·杜邦 / Thomas DuPont | 饰 Hassansin Whip Man
      戴夫·波普 / Dave Pope | 饰 Hassansin Giant Scimitar
      多蒙科斯·帕达尼 / Domonkos Pardanyi | 饰 Hassansin Double-Bladed Halberd
      马西米利亚诺·乌巴尔迪 / Massimiliano Ubaldi | 饰 Hassansin Long Razor
      弗拉基米尔·弗迪克 / Vladimir Furdik | 饰 Hassansin Grenade Man
      克里斯托弗·格瑞特 / Christopher Greet | 饰 Regent of Alamut
      塞尔瓦·拉萨林根 / Selva Rasalingam | 饰 Persian Captain
      达尔文·肖 / Darwin Shaw | 饰 Asoka
      若昂·科斯塔·梅内塞斯 / João Costa Menezes | 饰 Trumpeter
      爱麦虞埃尔·阿金图德 / Emmanuel Akintunde | 饰 Amar's Race Patron
      斯蒂芬·A·波普 / Stephen A. Pope | 饰 Roham
      罗汉·希瓦 / Rohan Siva | 饰 Bloodied Alamut Soldier
      法尔扎纳·杜阿·鄂雷恩 / Farzana Dua Elahe | 饰 Tamina's Maid Servant
      特兰帕斯·汤普森 / Trampas Thompson | 饰 Mounted Herald
      埃利奥特·詹姆斯·尼尔 / Elliot James Neale | 饰 Young Bis
      威廉·福斯特 / William Foster | 饰 Young Dastan
      克雷格·布拉金斯基 / Craig Braginsky | 饰 Soldier
编  剧 鲍兹·亚金 / Boaz Yakin
      道格·米洛 / Doug Miro
      卡洛·伯纳德 / Carlo Bernard
      乔丹·麦其纳 / Jordan Mechner
制  片  人 杰瑞·布鲁克海默 / Jerry Bruckheimer
      约翰·奥古斯特 / John August
      乔丹·麦其纳 / Jordan Mechner
音  乐 哈里·格雷格森-威廉姆斯 / Harry Gregson-Williams
摄  影 约翰·希尔 / John Seale
剪  辑 迈克尔·卡恩 / Michael Kahn
      米克·奥兹利 / Mick Audsley
      马丁·沃尔什 / Martin Walsh
美  术 玛丽亚-特雷莎·巴巴索 / Maria-Teresa Barbasso
      埃利·格里夫 / Elli Griff
      Marco Trentini Marco Trentini
      苏·惠特克 / Su Whitaker
      Luca Tranchino Luca Tranchino
      加里·弗里曼 / Gary Freeman
      沃尔夫·克罗伊格 / Wolf Kroeger
      Tino Schaedler Tino Schaedler
服  装 佩妮·罗斯 / Penny Rose
化  妆 大卫·怀特 / David White
      Sallie Jaye Sallie Jaye
      安·布坎南 / Ann Buchanan
      Helen Barrett Helen Barrett
      苏珊·詹森 / Suzanne Jansen
       Olivier Seyfrid
副  导  演 William Dodds William Dodds
      Adil Abdelwahab Adil Abdelwahab
视觉特效 斯特凡·切雷蒂 / Stephane Ceretti
      保罗·阿克里 / Paolo Acri
      Sevendalino Khay Sevendalino Khay
      安德烈·布瑞扎德 / Andre Brizard
      皮特·汉森 / Pete Hanson
      麦克斯·丹尼森 / Max Dennison
      马克·琼斯 / Marc Jones
      朱塞佩·泰格利亚维尼 / Giuseppe Tagliavini
      Gurel Mehmet Gurel Mehmet
      Alex Smith Alex Smith
      安德鲁·洛克利 / Andrew Lockley
      斯图尔特·布伦 / Stuart Bullen
      尤尔·霍尔曼 / Uel Hormann
      安吉拉·巴松 / Angela Barson
       Justin Holt
      苏珊·詹杜 / Suzanne Jandu
      汤姆·伍德 / Tom Wood
      Joe Pavlo Joe Pavlo
       Oliver Hearsey
      Laurent Cordier Laurent Cordier
      克里斯·威尔逊 / Chris Wilson
      Ditch Doy Ditch Doy
      Rafael Morant Rafael Morant
      彼特·贝布 / Pete Bebb
      Rob Allman Rob Allman
      克里斯托弗·斯维特 / Christopher Sweet
      洛朗·乌格尼奥 / Laurent Hugueniot
      Nigel Stone Nigel Stone
      安迪·坎德 / Andy Kind
      本·莫里斯 / Ben Morris
      苏·罗 / Sue Rowe
      Nakia McGlynn Nakia McGlynn
      克里斯·威廉姆斯 / Chris 'Willie' Williams
      派迪·伊森 / Paddy Eason
      胡安·耶稣·加西亚·加洛查“高卢” / Juan Jesus Garcia
       Szvák Antal
      克里斯托夫·梅兰 / Christophe Meslin
       Joby Hollis
      Yanick Bourgie Yanick Bourgie
      Loraine Cooper Loraine Cooper
      约翰·保罗·多赫蒂 / John Paul Docherty
       Timothy P. Jones
      塞尔丘克·埃尔根 / Selcuk Ergen
       Gregory Chin
       Dale Rostron
       Eddie Offermann
       Frank Berbert
      杰森·霍尔利 / Jason Horley
      阿德里安·梅特泽拉尔 / Adrian Metzelaar
      帕布罗·格里罗 / Pablo Grillo
      亨里克·霍姆伯格 / Henrik Holmberg
      Thomas Dyg Thomas Dyg
      Pieter Warmington Pieter Warmington
      Oliver Money Oliver Money
      Virgil Manning Virgil Manning
      乔安娜·诺德维尔 / Joanna Nodwell
      尼基·佩尼 / Nikki Penny
      Steven Forrester Steven Forrester
      Gina Willis Gina Willis
      克里斯坦·泽 / Christian Zeh
      卡罗·斯卡杜托 / Carlo Scaduto
      黛安·金斯顿 / Diane Kingston
      加勒特·弘 / Garrett Honn
      斯科特·泰勒 / Scott Taylor
      Jonathan Davies Jonathan Davies
      梅兰妮·伯恩 / Melanie Byrne
      Stuart Bell Stuart Bell
       Ian Holland
       John Palmer
       Tim Pruce
       Adrien Lourdelle
       Alison Farmer
动作特技 里克·勒费弗 / Rick LeFevour
      马克·梅利 / Marc Mailley
      格雷格·鲍威尔 / Greg Powell
      尼克·麦金利斯 / Nick McKinless
      罗布·英奇 / Rob Inch

简  介 

  本片根据育碧软件公司2003年的同名电子游戏改编。十五年前,孤儿达斯坦(杰克·吉伦哈尔 Jake Gyllenhaal 饰)在市集上因英勇好战被波斯国王收养入宫。十五年后,长大成人的达斯坦随两位哥哥和叔父(本·金斯利 Ben Kingsley 饰)出征,奇袭圣城阿拉姆特,并得到国王许婚,将阿拉姆特公主塔米娜(杰玛·阿特登Gemma Arterton 饰)许配与他。达斯坦无意中得到了塔米娜公主竭尽全力保护的“时之砂”匕首,却被诬陷毒害老国王,被迫逃亡。为了洗清罪名,同时确保伟大的波斯帝国不至于沦落他手,达斯坦胁迫塔米娜公主与他一同进入了臭名昭著的“奴隶谷”,破坏了阿马尔酋长(阿尔弗雷德·莫里纳 Alfred Molina 饰)的鸵鸟大赛。在老国王的葬礼上,达斯坦终于发现了幕后凶手,而塔米娜公主也终将有关“时之砂”的秘密据实以告……

获奖情况 

  第12届美国青少年选择奖 (2010)
  最佳奇幻电影(提名)
  最佳奇幻电影男演员(提名) 杰克·吉伦哈尔

台词金句

  Tamina: Have you wondered how you could have found such a tresure? 塔米娜:“你想知道如何可以找到这样的一个宝藏么?”
  Tamina: The gods have a plan for you. A destiny. 塔米娜:“众神会给你指引,这是你的宿命。”
  Prince Dastan: I've seen it's power with my own eyes. Releasing the Sand turns back time. Only the holder of the Dagger it's aware of what's happened. 达斯坦王子:“我已经明了我所见识到的力量有多大。释放时之砂能够让时光倒流。只有手持这利刃的人才明白发生了什么。”
  Tamina: Only the Dagger can unlock the Sands of Time. And there are those who would use this power to destroy the world. 塔米娜:“只有这利刃才能释放时之砂。如果被某些人利用了这权力,它将毁灭世界。”

幕后揭秘

  人气游戏转战银幕

  1984年,一位名叫乔丹·麦其纳的20岁出头的耶鲁大学学生,为苹果二型电脑写出了他平生第一个作为商业发售的游戏《空手道专家》,五年后,他制作出了一部名为《波斯王子》的游戏,20多年来,这款游戏遍布各大主机,衍生出十数款系列游戏,销量超过了1000万套。如今,这款畅销全球多年的大作即将由迪斯尼改编为电影,而且档期还是最为热门的暑期档。作为本游戏之父的乔丹·麦其纳感慨万千:“将这个故事改编成电影的念头,在很多年前就已经产生了,但在制作游戏的时候我曾经有过困惑的时期,这个游戏在一开始并没有得到大家的重视,因为一个讲述远古王国的动作游戏在当时并不是主流,而且当时流行的是《古墓丽影》,这部游戏取得了空前的成功,把动作游戏带到了一个新的高度,而大家都会迟疑,一个身手敏捷的贵族、王子,如何出生入死的探险呢?当《古墓丽影》的电影也公映之后,我找到了游戏的制作方向,也在那时候,我明白如果将来有一日这个游戏能够拍成电影,该去如何制作它,而如今,这一切都成为了现实。”这也是制片人杰瑞·布鲁克海默对这个游戏改编成电影有着极大兴趣的原因,他表示:“《波斯王子》个奇妙的故事,一把能让时光倒流的匕,我们被这个想法深深吸引。这类电影就像是史诗一般,是足以涵盖过去的电影,我想影迷们有段时间没在大银幕上看到这种类型的影片了。”

  执导《波斯王子:时之刃》的迈克·内威尔历年作品题材丰富,既有《四个婚礼和一个葬礼》这样纯正的英式喜剧,也有《霍乱时期的爱情》这样的爱情题材,更有着《哈利·波特与火焰杯》这样的商业大制作。这次首次拍摄一部根据畅销游戏改编的电影,迈克·内威尔说:“ 这部电影的故事比较奇特,虽然仍旧是一个背负了拯救世界使命的男人的冒险故事,但由于有着游戏里那种穿越时空的奇思妙想,以及众多令人叹为观止的机关设计和场景设定,如果玩过一遍游戏,就会很有一种将这个游戏影像化的冲动。在这点上我得感谢我的家人,他们陪过度过了玩游戏的日子,我的孩子们也帮我玩,我不太擅长这个……我力图把游戏的精髓放到电影里,希望能改变过去大家对于游戏改编的电影质量不高的评价!”

  文艺小生变身波斯王子

  早在本片开拍之前,关于影片当仁不让的男主角--波斯王子达斯坦的扮演人选就一直是一个未定之数,众多年轻男星都是曾经考虑的对象,但最后,这个角色落在了杰克·吉伦哈尔身上。以《死亡幻觉》《十月的天空》《断背山》等文艺片而被观众熟知的他,早已是上位的文艺小生,出道以来接拍最商业的大制作,也只不过是一部《后天》。如今杰克·吉伦哈尔却摇身一变,在《波斯王子:时之刃》里大秀肌肉,成为一个手持利刃与满身疮疤、纹身的波斯王子,对于这部新片,杰克·吉伦哈尔说:“这个角色有一种魅力,能够让你毫不犹豫的想去饰演他,在决定出演这个角色之前我已经有了一些准备,但实际拍摄的时候所遇到的种种难题还是出乎了我的意料。电影里的达斯坦这个角色,和游戏里的设定是基本保持一致的,整部电影按照”时之砂“的游戏脉络在进行,我是游戏的粉丝,所以我在拍摄的过程里,就像自己亲力亲为的控制着主角在进行这个故事。这感觉实在是太棒了。”为了饰演好波斯王子,吉伦哈尔在开拍前很久就开始了常规训练和跑酷训练。他跟随一些体操和杂技人员,每天在洛杉矶的运动馆里训练。他还向跑酷运动的创始人大卫·贝利学习。

  对于由杰克·吉伦哈尔来出演波斯王子达斯坦,游戏的制作人乔丹·麦其纳则表示了赞赏与满意:“这位波斯王子是一个非常强力的人物,他拥有一定的贵族气息,但他更拥有一种草根的生猛气质,而且,他很年轻,他拥有着和年龄不符的沧桑。这是我最初对游戏角色的设定,在与制作人谈电影版本的时候,我希望这些元素都能保留,所以在男主角的挑选上我们曾经费了非常大的劲,但当杰克·吉伦哈尔的试妆照出来之后,那一刻我就有了一种感觉,达斯坦就是他了。杰克·吉伦哈尔的文艺小生形象深入人心,所以我们为了‘改造’他也想了很多方式,他进行了好几个月的身体训练,肌肉感比原来强了很多,在动作场面的拍摄上也非常敬业,很多危险的动作由他亲自完成,我想这部电影最终能成为一个系列的话,杰克·吉伦哈尔应该继续将达斯坦的传奇继续下去。”

  1. General

  2. Unique ID          : 190677100471078286542591938829089904461 (0x8F7312E1520DBD27B20B0FEE9722174D)

  3. Complete name          : Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.(2010).BluRay.1080p.AI.Enhanced.DDP.5.1.10Bit.x265-Z@X.mkv

  4. Format           : Matroska

  5. Format version         : Version 4

  6. File size          : 13.6 GiB

  7. Duration           : 1 h 55 min

  8. Overall bit rate         : 16.7 Mb/s

  9. Frame rate           : 23.976 FPS

  10. Movie name           : Prince of Persia: The Sands of Time (2010)

  11. Encoded date         : 2024-08-12 19:53:05 UTC

  12. Writing application        : mkvmerge v86.0 ('Winter') 64-bit

  13. Writing library        : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1

  14. Cover            : Yes

  15. Attachments          : cover.jpg



  16. Video

  17. ID             : 1

  18. Format           : HEVC

  19. Format/Info          : High Efficiency Video Coding

  20. Format profile         : Main 10@L4.1@High

  21. Codec ID           : V_MPEGH/ISO/HEVC

  22. Duration           : 1 h 55 min

  23. Bit rate           : 15.7 Mb/s

  24. Width            : 1 920 pixels

  25. Height           : 800 pixels

  26. Display aspect ratio       : 2.40:1

  27. Frame rate mode        : Constant

  28. Frame rate           : 23.976 (24000/1001) FPS

  29. Color space          : YUV

  30. Chroma subsampling       : 4:2:0

  31. Bit depth          : 10 bits

  32. Bits/(Pixel*Frame)       : 0.425

  33. Stream size          : 12.7 GiB (94%)

  34. Title            : HSaberZ@X

  35. Language           : English

  36. Default            : Yes

  37. Forced           : No

  38. Color range          : Limited

  39. Color primaries        : BT.709

  40. Transfer characteristics     : BT.709

  41. Matrix coefficients        : BT.709



  42. Audio

  43. ID             : 2

  44. Format           : E-AC-3

  45. Format/Info          : Enhanced AC-3

  46. Commercial name        : Dolby Digital Plus

  47. Codec ID           : A_EAC3

  48. Duration           : 1 h 55 min

  49. Bit rate mode          : Constant

  50. Bit rate           : 960 kb/s

  51. Channel(s)           : 6 channels

  52. Channel layout         : L R C LFE Ls Rs

  53. Sampling rate          : 48.0 kHz

  54. Frame rate           : 31.250 FPS (1536 SPF)

  55. Compression mode         : Lossy

  56. Stream size          : 796 MiB (6%)

  57. Title            : Dolby Digital Plus 5.1

  58. Language           : English

  59. Service kind         : Complete Main

  60. Default            : Yes

  61. Forced           : No

  62. Dialog Normalization       : -21 dB

  63. compr            : -0.28 dB

  64. dmixmod            : Lt/Rt

  65. ltrtcmixlev          : 0.0 dB

  66. ltrtsurmixlev          : -1.5 dB

  67. lorocmixlev          : 0.0 dB

  68. lorosurmixlev          : -1.5 dB

  69. dialnorm_Average         : -21 dB

  70. dialnorm_Minimum         : -21 dB

  71. dialnorm_Maximum         : -21 dB



  72. Text #1

  73. ID             : 3

  74. ID in the original source medium   : 4622 (0x120E)

  75. Format           : PGS

  76. Muxing mode          : zlib

  77. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  78. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  79. Duration           : 1 h 47 min

  80. Bit rate           : 14.2 kb/s

  81. Frame rate           : 0.313 FPS

  82. Count of elements        : 2020

  83. Stream size          : 10.9 MiB (0%)

  84. Language           : Arabic

  85. Default            : Yes

  86. Forced           : No

  87. Original source medium       : Blu-ray



  88. Text #2

  89. ID             : 4

  90. ID in the original source medium   : 4608 (0x1200)

  91. Format           : PGS

  92. Muxing mode          : zlib

  93. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  94. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  95. Duration           : 1 h 46 min

  96. Bit rate           : 31.2 kb/s

  97. Frame rate           : 0.357 FPS

  98. Count of elements        : 2274

  99. Stream size          : 23.7 MiB (0%)

  100. Language           : English

  101. Default            : Yes

  102. Forced           : No

  103. Original source medium       : Blu-ray



  104. Text #3

  105. ID             : 5

  106. ID in the original source medium   : 4609 (0x1201)

  107. Format           : PGS

  108. Muxing mode          : zlib

  109. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  110. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  111. Duration           : 1 h 47 min

  112. Bit rate           : 35.8 kb/s

  113. Frame rate           : 0.427 FPS

  114. Count of elements        : 2752

  115. Stream size          : 27.5 MiB (0%)

  116. Language           : English

  117. Default            : Yes

  118. Forced           : No

  119. Original source medium       : Blu-ray



  120. Text #4

  121. ID             : 6

  122. ID in the original source medium   : 4610 (0x1202)

  123. Format           : PGS

  124. Muxing mode          : zlib

  125. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  126. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  127. Duration           : 1 h 48 min

  128. Bit rate           : 23.6 kb/s

  129. Frame rate           : 0.265 FPS

  130. Count of elements        : 1730

  131. Stream size          : 18.3 MiB (0%)

  132. Language           : Polish

  133. Default            : Yes

  134. Forced           : No

  135. Original source medium       : Blu-ray



  136. Text #5

  137. ID             : 7

  138. ID in the original source medium   : 4611 (0x1203)

  139. Format           : PGS

  140. Muxing mode          : zlib

  141. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  142. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  143. Duration           : 1 h 48 min

  144. Bit rate           : 28.8 kb/s

  145. Frame rate           : 0.352 FPS

  146. Count of elements        : 2298

  147. Stream size          : 22.4 MiB (0%)

  148. Language           : Hungarian

  149. Default            : Yes

  150. Forced           : No

  151. Original source medium       : Blu-ray



  152. Text #6

  153. ID             : 8

  154. ID in the original source medium   : 4612 (0x1204)

  155. Format           : PGS

  156. Muxing mode          : zlib

  157. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  158. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  159. Duration           : 1 h 47 min

  160. Bit rate           : 31.8 kb/s

  161. Frame rate           : 0.343 FPS

  162. Count of elements        : 2212

  163. Stream size          : 24.5 MiB (0%)

  164. Language           : Greek

  165. Default            : Yes

  166. Forced           : No

  167. Original source medium       : Blu-ray



  168. Text #7

  169. ID             : 9

  170. ID in the original source medium   : 4613 (0x1205)

  171. Format           : PGS

  172. Muxing mode          : zlib

  173. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  174. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  175. Duration           : 1 h 48 min

  176. Bit rate           : 20.3 kb/s

  177. Frame rate           : 0.336 FPS

  178. Count of elements        : 2194

  179. Stream size          : 15.8 MiB (0%)

  180. Language           : Hebrew

  181. Default            : Yes

  182. Forced           : No

  183. Original source medium       : Blu-ray



  184. Text #8

  185. ID             : 10

  186. ID in the original source medium   : 4614 (0x1206)

  187. Format           : PGS

  188. Muxing mode          : zlib

  189. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  190. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  191. Duration           : 1 h 48 min

  192. Bit rate           : 29.0 kb/s

  193. Frame rate           : 0.321 FPS

  194. Count of elements        : 2094

  195. Stream size          : 22.6 MiB (0%)

  196. Language           : Bulgarian

  197. Default            : Yes

  198. Forced           : No

  199. Original source medium       : Blu-ray



  200. Text #9

  201. ID             : 11

  202. ID in the original source medium   : 4615 (0x1207)

  203. Format           : PGS

  204. Muxing mode          : zlib

  205. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  206. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  207. Duration           : 1 h 48 min

  208. Bit rate           : 28.5 kb/s

  209. Frame rate           : 0.339 FPS

  210. Count of elements        : 2214

  211. Stream size          : 22.2 MiB (0%)

  212. Language           : Serbian

  213. Default            : Yes

  214. Forced           : No

  215. Original source medium       : Blu-ray



  216. Text #10

  217. ID             : 12

  218. ID in the original source medium   : 4616 (0x1208)

  219. Format           : PGS

  220. Muxing mode          : zlib

  221. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  222. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  223. Duration           : 1 h 48 min

  224. Bit rate           : 24.3 kb/s

  225. Frame rate           : 0.336 FPS

  226. Count of elements        : 2194

  227. Stream size          : 18.9 MiB (0%)

  228. Language           : Croatian

  229. Default            : Yes

  230. Forced           : No

  231. Original source medium       : Blu-ray



  232. Text #11

  233. ID             : 13

  234. ID in the original source medium   : 4617 (0x1209)

  235. Format           : PGS

  236. Muxing mode          : zlib

  237. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  238. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  239. Duration           : 1 h 47 min

  240. Bit rate           : 26.9 kb/s

  241. Frame rate           : 0.356 FPS

  242. Count of elements        : 2294

  243. Stream size          : 20.7 MiB (0%)

  244. Language           : Slovenian

  245. Default            : Yes

  246. Forced           : No

  247. Original source medium       : Blu-ray



  248. Text #12

  249. ID             : 14

  250. ID in the original source medium   : 4618 (0x120A)

  251. Format           : PGS

  252. Muxing mode          : zlib

  253. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  254. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  255. Duration           : 1 h 48 min

  256. Bit rate           : 24.4 kb/s

  257. Frame rate           : 0.345 FPS

  258. Count of elements        : 2252

  259. Stream size          : 19.0 MiB (0%)

  260. Language           : Czech

  261. Default            : Yes

  262. Forced           : No

  263. Original source medium       : Blu-ray



  264. Text #13

  265. ID             : 15

  266. ID in the original source medium   : 4619 (0x120B)

  267. Format           : PGS

  268. Muxing mode          : zlib

  269. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  270. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  271. Duration           : 1 h 48 min

  272. Bit rate           : 23.4 kb/s

  273. Frame rate           : 0.229 FPS

  274. Count of elements        : 1498

  275. Stream size          : 18.2 MiB (0%)

  276. Language           : Slovak

  277. Default            : Yes

  278. Forced           : No

  279. Original source medium       : Blu-ray



  280. Text #14

  281. ID             : 16

  282. ID in the original source medium   : 4620 (0x120C)

  283. Format           : PGS

  284. Muxing mode          : zlib

  285. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  286. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  287. Duration           : 1 h 48 min

  288. Bit rate           : 29.7 kb/s

  289. Frame rate           : 0.314 FPS

  290. Count of elements        : 2050

  291. Stream size          : 23.1 MiB (0%)

  292. Language           : Turkish

  293. Default            : Yes

  294. Forced           : No

  295. Original source medium       : Blu-ray



  296. Text #15

  297. ID             : 17

  298. ID in the original source medium   : 4621 (0x120D)

  299. Format           : PGS

  300. Muxing mode          : zlib

  301. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  302. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  303. Duration           : 1 h 48 min

  304. Bit rate           : 27.2 kb/s

  305. Frame rate           : 0.273 FPS

  306. Count of elements        : 1780

  307. Stream size          : 21.2 MiB (0%)

  308. Language           : Romanian

  309. Default            : Yes

  310. Forced           : No

  311. Original source medium       : Blu-ray



  312. Text #16

  313. ID             : 18

  314. ID in the original source medium   : 4623 (0x120F)

  315. Format           : PGS

  316. Muxing mode          : zlib

  317. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  318. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  319. Duration           : 1 h 48 min

  320. Bit rate           : 318 b/s

  321. Frame rate           : 0.004 FPS

  322. Count of elements        : 24

  323. Stream size          : 254 KiB (0%)

  324. Language           : Polish

  325. Default            : Yes

  326. Forced           : No

  327. Original source medium       : Blu-ray



  328. Text #17

  329. ID             : 19

  330. ID in the original source medium   : 4624 (0x1210)

  331. Format           : PGS

  332. Muxing mode          : zlib

  333. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  334. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  335. Duration           : 1 h 48 min

  336. Bit rate           : 361 b/s

  337. Frame rate           : 0.004 FPS

  338. Count of elements        : 24

  339. Stream size          : 288 KiB (0%)

  340. Language           : Hungarian

  341. Default            : Yes

  342. Forced           : No

  343. Original source medium       : Blu-ray



  344. Text #18

  345. ID             : 20

  346. ID in the original source medium   : 4625 (0x1211)

  347. Format           : PGS

  348. Muxing mode          : zlib

  349. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  350. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  351. Duration           : 1 h 48 min

  352. Bit rate           : 341 b/s

  353. Frame rate           : 0.004 FPS

  354. Count of elements        : 24

  355. Stream size          : 272 KiB (0%)

  356. Language           : Czech

  357. Default            : Yes

  358. Forced           : No

  359. Original source medium       : Blu-ray



  360. Text #19

  361. ID             : 21

  362. ID in the original source medium   : 4626 (0x1212)

  363. Format           : PGS

  364. Muxing mode          : zlib

  365. Codec ID           : S_HDMV/PGS

  366. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  367. Duration           : 1 h 48 min

  368. Bit rate           : 331 b/s

  369. Frame rate           : 0.004 FPS

  370. Count of elements        : 26

  371. Stream size          : 264 KiB (0%)

  372. Language           : Turkish

  373. Default            : Yes

  374. Forced           : No

  375. Original source medium       : Blu-ray



  376. Menu

  377. 00:00:00.000         : en:Chapter 01

  378. 00:04:24.555         : en:Chapter 02

  379. 00:08:37.391         : en:Chapter 03

  380. 00:16:52.761         : en:Chapter 04

  381. 00:22:51.578         : en:Chapter 05

  382. 00:29:07.787         : en:Chapter 06

  383. 00:32:57.850         : en:Chapter 07

  384. 00:36:58.174         : en:Chapter 08

  385. 00:40:31.095         : en:Chapter 09

  386. 00:46:08.265         : en:Chapter 10

  387. 00:58:00.727         : en:Chapter 11

  388. 01:00:17.030         : en:Chapter 12

  389. 01:07:01.100         : en:Chapter 13

  390. 01:10:47.743         : en:Chapter 14

  391. 01:15:46.458         : en:Chapter 15

  392. 01:20:37.123         : en:Chapter 16

  393. 01:27:37.293         : en:Chapter 17

  394. 01:32:19.367         : en:Chapter 18

  395. 01:40:51.670         : en:Chapter 19

  396. 01:48:29.753         : en:Chapter 20复制代码
复制代码


Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.(2010).BluRay.1080p.AI.Enhanced.DDP.5.1.10Bit.torrent; filename*=utf-8Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.(2010).BluRay.1080p.AI.Enhanced.DDP.5.1.10Bit.torrent (18.09 KB, 下载次数: 3)
回复

使用道具 举报

huoyuange 本站为无盈利站,资源只提供学习与短视频剪辑用,禁止商用。

GMT+8, 2025-7-5 02:07 , Processed in 1.066591 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表